К работе над переводом Корана будут привлечены ученые и специалисты КФУ, РИУ и Всемирного конгресса татар
К Курбан-байраму 2017 года планируется издать классический тафсир Корана на татарском языке. Об этом заявил муфтий Татарстана Камиль Самигуллин на рабочем совещании по унификации перевода Корана на татарский язык, сообщается на сайте Духовного управления мусульман РТ.
«Существует острая необходимость в издании Корана на современном татарском языке, — отметил он. — В настоящее время используется несколько версий перевода Священной книги на татарский язык, но вокруг каждой из них идут споры. Нам необходимо создать классический труд, на который впоследствии будут ссылаться ученые, историки, религиоведы, педагоги».
По мнению Камиля хазрата, перед утверждением проект перевода Корана должен пройти народное обсуждение. Сигнальный экземпляр в виде макета татарского Корана планируется издать многочисленным тиражом специально для того, чтобы узнать мнение общественности о проделанной работе. Муфтий также призвал сделать Коран доступным по смыслу для широкого круга читателей без религиозного образования. К работе над переводом Корана на татарский язык будут привлечены ученые и специалисты КФУ, Российского исламского института, Всемирного конгресса татар.
«Перевод Корана на татарский язык должен быть принят татарами всей России. Это будет всероссийский проект, — объяснил он. — С этой целью предлагаю проект перевода Корана вынести на обсуждение муфтиев и имамов Всероссийского форума религиозных деятелей, который состоится в мае 2017 года».
Loading...
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Используется система Orphus