В Симферополе состоялось расширенное совещание по обсуждению научно-практических вопросов перехода (возвращения) графики крымскотатарского языка с кириллицы на латиницу. Как передает пресс-служба Всемирного конгресса крымских татар (ВККТ), на совещании ...
В Симферополе состоялось расширенное совещание по обсуждению научно-практических вопросов перехода (возвращения) графики крымскотатарского языка с кириллицы на латиницу.
Как передает пресс-служба Всемирного конгресса крымских татар (ВККТ), на совещании был презентован обобщенный труд «Свод правил орфографии крымскотатарского литературного языка на латинской графике», составленный учеными-филологами КИПУ в сотрудничестве со специалистами – языковедами других вузов и на основе предыдущих в этой области решений и исследований.
Участники совещания высказались за скорейшую реализации практических мер, связанных с переходом графики крымскотатарского языка на латиницу.
Все выступившие на совещании поддержали необходимость введения в кратчайшие сроки «Свода правил орфографии крымскотатарского литературного языка на основе латинской графики» и реализации на его основе иных организационных мер по обеспечению перехода на латиницу, в том числе издания специализированных словарей.
На совещании выступил генеральный секретарь Союза университетов Черноморского региона, профессор румынского университета «Овидиус» Эден Мамут.
По его мнению, возвращение на латиницу с одновременным утверждением единых правил орфографии, учитывающих произошедшие за последние десятилетия изменения в крымскотатарском языке, явится действием, реально объединяющим всех крымских татар, разбросанных по всему миру.
Как отметил президент ВККТ Рефат Чубаров, «иной альтернативы в создании продуктивной коммуникационной системы для взаимопонимания между всеми крымскими татарами, как возвращение к латинской графике и развитие единого литературного крымскотатарского языка, просто нет», – сказал он.
Loading...
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Используется система Orphus