Общероссийское
информационное агентство мусульман
23
Вторник
апреля
news agency
of Muslims of Russian Federation

Если муж иностранец

Дата: 08.07.2012 Версия для печати
Если муж иностранец

Наверное, все женщины на свете мечтают удачно выйти замуж, создать счастливую и крепкую семью. У каждой из них к избранникам свои требования: кто-то ищет обеспеченного, кто-то - хорошего семьянина и доброго отца для своих детей, кто-то богобоязненного мужчину, а кто-то просто хорошего человека. Но некоторые девушки видят свой брак только с иностранцем. Интересно, как они решились на такой шаг, и как у них сложилась жизнь после замужества в чужой стране?

Не родись красивой

«Для иностранца, как и для любого мужчины, внешность, безусловно, важна, - говорит Айсылу Зарипова, директор брачного агенства «Два сердца», - но не бойтесь, это не та красота, которая на страницах глянцевых журналов. Иностранцы реалистичны в своих желаниях, самые обычные женщины им тоже нравятся. Представители разных национальностей имеют различные представления о женщине своей мечты».

«Многие говорят, что восточным мужчинам нравятся белокожие девушки с голубыми глазами, - рассказывает Аделя, - у меня все наоборот, смуглая кожа и темно-зеленые глаза, но я замужем за сирийцем. Мы познакомились, когда он преподавал у нас в Университете. Мой муж старше меня на 12 лет, но я совсем не чувствую разницы в возрасте. В данный момент мы живем в России, но в скором времени поедим к нему на родину».

На новом месте

Статистика утверждает, что в среднем, через три-четыре месяца после переезда у девушек начинается депрессия, и подкатывает ностальгия по родным краям. Все это длится достаточно долго, и справится с этим не так-то легко. Приготовьтесь к тому, что адаптационный период будет протекать у вас не менее полутора лет, а подготовку к переезду лучше всего начать еще до отъезда. Уезжать всегда очень грустно, покидать родную улицу, дом, родителей, друзей…Но на самом деле, не так все страшно, и каждая проблема решаема.

«Я вышла замуж, когда мне было 17 лет, - делится своей историей Насима, - мой муж наполовину египтянин, наполовину – татарин. Нас познакомила моя тетя, и мы сразу друг другу понравились. Встречались год, вернее переписывались, он в Египте, а я в Казани. И вот после свадьбы я переехала к мужу. Как сейчас помню: все вокруг незнакомое, чужое…Где-то через два месяца меня охватила тоска и очень хотелось вернуться домой в родные края, но я пыталась взять себя в руки. Мне повезло, что мой муж и его мама очень хорошо говорили на русском (мама татарка). Я подружилась с его мамой, она-то и облегчила мне жизнь на новом месте, очень хорошая женщина, добрая. Рассказала свою историю, как она приехала в чужую страну, а ведь ей было еще сложнее, так как не было тех, кто говорил на родном языке. Я выучила постепенно язык, закончила там медресе, у нас родились двое замечательных малышей. Сейчас, спустя 9 лет, я, конечно, привыкла, эта страна мне стала как родная, но по России все равно скучаю».

Принять чужую культуру

Необходимо понять, чтобы стать своей в чужой стране, нужно усвоить правила и условия жизни нового места. Это значит, понять и принять менталитет иностранцев, проникнуться их культурой, бытом, разделить их понятия о правилах поведения в обществе, иметь снисхождение к особенностям характера и привычкам людей.

«Я работала переводчиком в одной мусульманской организации. И с мужем мы познакомились именно на работе. Он – англичанин. Но в Англии мы бываем только раз в год, у мужа работа тут. Все у нас хорошо, любовь взаимная. Менталитеты, конечно, отличаются – это проявляется в некоторых мелочах, быту. Вот я, например, до сих пор не могу никак привыкнуть к фразе: "Would you like a cup of tea", что дословно переводится как: «хотите ли чаю?». И каждый раз, когда мы ходим к его родственникам, или к друзьям, меня постоянно смешит этот вопрос. Никогда, ведь, не накроют стол, пока ты не ответишь на этот вопрос»,- рассказала Диана.

А вот Зульфия замужем за ливанцем. «Женаты мы уже 5 лет, - поясняет Зульфия, - живем в Европе, так как у мужа здесь работа. Никогда не жалела, что муж не моей национальности. Различия в менталитете, конечно, присутствует, мне, например, жалко, что он не знает и не понимает старых русских фильмов. Но зато нам всегда есть о чем поговорить, ведь, когда встречаются две разные культуры, это всегда интересно, так мы обогащаем друг друга своими знаниями. Я очень рада, что наши дети будут носителями двух таких разных культур, а мы позаботимся, чтобы из них они взяли только самое лучшее».

Как бы трудно ни было расставаться с родным домом, все же возможность быть рядом с любимым человеком все это перекрывает сполна. Ко всему нужно относиться только с положительной точки зрения. Считайте, что вы не покинули родной дом, а приобрели еще один. Здорово, не правда ли?

Дина Халикова


Оставьте комментарий

avatar

Loading...

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Используется система Orphus
Система Orphus

Уход за пальчиками б...
Комментариев: 9


Забвение языка, традиций приводит нас к глобализации.


О качествах идеальной жены! Почему некогда любимая жена вдруг перестает быть желанной, достойной восторгов мужа? Чего ожидают мужчины от своей жены в семейной жизни? 


В стенах благотворительного фонда «Ярдам-Помощь...


«Ярдэм» в лицах

Новости партнеров
Loading...


Опрос
Откуда вы черпаете информацию об Исламе?
Всего ответов: 1435

Выбор редакции
Выбор редакции
Выбор редакции



Самое интересное
Индекс цитирования.
© 2009-2024 Информационное агентство "Инфо-ислам"
Все права на материалы опубликованные на сайте принадлежат медиа-группе "Ислам info". При использовании материалов гиперссылка обязательна. Свидетельство о регистрации СМИ: ИА № ФС 77 – 45781 от 13.07.2011г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор. Размещенные материалы 18+
Этот замечательный сайт сделан в студии Ариф