Общероссийское
информационное агентство мусульман
9
Пятница
декабря
news agency
of Muslims of Russian Federation

Мусульманки в Европе: борьба со стереотипами

29.12.2012 Версия для печати
Мусульманки в Европе: борьба со стереотипами

Среди мусульман Европы сегодня становится все меньше тех, кто, стремясь адаптироваться к западной жизни, снимает платок. Наоборот, многие женщины заставляют надеть хиджаб своих мам и бабушек. Можно ли совместить западный стиль жизни и религиозно-культурную идентичность?

Стать частью Европы

Более 10 лет назад, когда я только начинала писать о проблемах мусульман в Европе, я очень скоро обнаружила, что женщины гораздо более мужчин хотят быстрее стать частью европейского общества. Мусульманские девочки и девушки хватались за любую возможность расширить свое образование. В какую бы школу я не приходила, везде я слышала о девочках, которые учатся отлично, в то время как большое количество мальчиков продолжали испытывать проблемы с адаптацией.

Эрен Унсал, школьная учительница в Берлине, которая родилась в Германии, рассказывала мне, как сильно ее родители желали успешной интеграции своей дочери в немецкое общество. «Моя мать оставила платок в самолете, летевшем из Турции в Германию», — говорила Эрен. Но сегодня, когда мы прогуливаемся по берлинскому району Ной-Кельн и Кройцберк, нам становится очевидно, что тех, кто снял платок, уехав с родины, становится все меньше. Множество женщин — молодых и немолодых — покрывают головы. Причем это отнюдь не цветастые косынки турецких селянок. Это настоящие мусульманские платки-хиджабы.

В Великобритании также наблюдается значительной увеличение мусульманок в платках, многие из которых даже надели никаб — ткань, закрывающую все лицо, кроме глаз. Насколько можно позволить мусульманским женщинам закрывать себя? Сегодня это предмет ожесточенных и эмоциональных споров в Европе. Некоторые немусульмане рассматривают хиджаб и никаб как знак отказа от современности и признак радикальных взглядов.

Распространено мнение, что платок — это знак подчинения женщин власти мужчин. Споры разгораются еще и потому, что Европа, в действительности, социально и культурно не была готова принять большой приток иммигрантов сразу после Второй мировой войны. Ни одна из европейских стран не имела интеграционной политики, и прибытие миллионов мусульман повторно пробудило многовековую вражду между исламом и христианством. Напряженность начала стремительно расти после терактов 11 сентября, взрывов в Лондоне и Мадриде.

Сделать Коран своим оружием

Когда я путешествовала по Европе осенью 2008 года, собирая материал для моих репортажей, я вспоминала слова известного режиссера Ямины Бенгиги (Yamina Benguigui), которая стала моим первым гидом в мире «женщин-призраков», как она их называла.

Будучи француженкой алжирского происхождения, она порвала со своей строгой патриархальной семьей и вышла замуж за француза-немусульманина. В своих документальных фильмах Ямина показала французских мусульманок, которые в начале 1990-х годов начали носить платки, хотя их матери этого не делали.

Многие их этих молодых женщин считали, что платок был выражением их культурной самобытности в обществе, которое стремилось их дискриминировать. Но Бенгиги увидела в этом еще и способ обойти дилемму «двойной жизни» в двух культурах. Эти женщины не стали вступать в конфликт со своими семьями. Вместо этого они решили «сделать Коран оружием». Они погрузились в религию, и, потрясая платком и Кораном, заняли позицию лидера в среде своих близких. Такую мусульманку теперь никто не мог принуждать выйти замуж. Она могла возвращаться домой, когда хочет, она водила машину и была совершенно свободна. Так говорила Бенгини в 1995-м.

Двенадцать лет спустя я продолжала встречать мусульманок, которые не могли найти своего места и по-прежнему были раздираемы двумя культурами. Но также я видела и таких, кто вел себя весьма решительно. Одни полностью приняли европейскую светскую культуру, и требовали для себя тех же прав, которыми пользуются их западные сестры. Другие нашли себя в Исламе, воплощая новый современный образ мусульманки. Третьи совмещали первое и второе.

Революция в умах мусульманок

Необходимо признать, что общеевропейской модели женского поведения мусульманки еще не сформировалось, но, тем не менее, в умах мусульманок всего мира полным ходом идет тихая, незаметная революция.

Женщины активно выражают свою отличную от окружающего их общества позицию. В Великобритании я столкнулась с некоторыми превосходно образованными женщинами, которые аргументировано выступали против ценностей западного немусульманского сообщества. Я встречала женщин, британских подданных, которые не голосуют и не собираются голосовать, пока их бюллетени не будут соответствовать правовым нормам, существующим в мусульманском законе — шариате.

Я видела женщин, которые уделяли большое внимание тому, чтобы избежать излишнего смешения с западной культурой. При этом некоторые из них требовали от своих матерей и бабушек начать одевать головные платки, пусть даже впервые в жизни, делая это ради того, чтобы выразить их принадлежность к исламу. Когда я смогла, наконец, посетить одну из тех немногих мечетей, которые открыты для женщин, то нашла там женщин, которые уверены в себе, образованы, и прекрасно владеют знаниями об исламе.Они настолько хорошо знают теологию и право своей религии, что могут принять активное участие в дискуссии о природе ислама, а ведь эта область знания традиционно была прерогативой мужчин.

С другой стороны, давайте будет объективны: в светской Франции женщин в платках можно увидеть в основном рядом с мечетью. Давно отгремели ожесточенные дебаты 2004 года о запрете платков в школах. За рубежом этот закон подвергся гораздо большей критике, чем у себя дома.

Я знала многих светских, умных и глубоких женщин, которые считают себя сначала француженками, и лишь только потом мусульманками. Приоритет гражданских и светских ценностей — уникальное явление во Франции, где продолжается открытая дискриминация мусульманских меньшинств. И, несмотря на все это, именно во Франции женщины добились огромных успехов в религиоведении, и многие обучаются на исламских теологических факультетах!

Социолог Дунья Бузар (Dounia Bouzar), также являющаяся мусульманкой, сказала мне, что эти женщины являются первым поколением французских мусульман, которые не ищут ответы на исламской родине своих родителей, бабушек и дедушек. Для них отправной точкой является светское французское общество.

Турецкие мусульманки в Германии

Совершенно другая ситуация складывается в Германии, где уровень образования женщин-мусульманок, как правило, значительно ниже, чем во Франции и Англии, и где немусульманское общество является более дистанцированным и менее радушным.

В Германии турки составляют большую часть мусульманской общины. Роль женщины в турецкой культуре сильно отличается от той же роли в немецкой культуре. Особенно это касается вопросов брака. Турки воспринимают семью как верховный арбитр всех деяний ее членов, в то время как немцы считают участие родителей в выборе супруга своими детьми — нарушением личных свобод.

Первые женщины-иммигранты, прибывавшие из Турции в 1950-е и 60-е годы, шли работать на предприятия в качестве рабочих. Более поздние иммигрантки — практически все приехали в качестве невест и жен для турков, проживающих в Германии. Мусульманские активистки категорически против практики импорта невест из сельских районов Турции. Это лишь закрепляет разделение в обществе. И действительно, я общалась с турчанками, которые говорили, что познакомились со своими мужьями совсем незадолго до свадьбы. И они явно не желали, чтобы тоже самое произошло с их дочерьми.

Известный социолог Неджла Келек (Necla Kelek), приехавшая в Германию из Турции, является автором бестселлера «Иностранные невесты». В своей книге Неджла пишет, что за счет импорта женщин, возраст которых порой всего 14 лет, почтенные главы турецких семейств лишь увеличивают разрыв между своей семьей и обществом, помещая этих женщин в состояние изоляции. «Они живут в Германии, но так и не приехали сюда», — замечает Неджла.

Если же мусульманка решает порвать с семьей, она становится изгоем среди своих земляков. Мусульманки, порвавшие с патриархальной системой, рассматриваются как угроза для традиционной сельской структуры семьи. Целый ряд книг, написанных турчанками, переехавшими в Германию, описывают их мучительную борьбу за «освобождение». Эти книги стали бестселлерами. Но читают их только сами немцы. В одном большом книжном магазине в Ной-Кельне (в окрестностях Берлина), я увидела эти книги на видном месте, и продавщица сказала мне, что не продала ни одной из этих книг женщинам из Турции. Только немцам.

Юрист и правозащитница Сейран Атеш (Seyran Ates ) рассказывала мне, что очень трудно вызвать на общение женщин, спрятавшихся от мира за толстыми стенами своих жилищ. Контакт возможен, как правило, только с теми немногими, кто нашел в себе храбрость покинуть дом и искать убежища в специальных приютах для женщин.

Европа надеется на мусульманок

Основная проблема для мусульман в Европе — это дискриминация со стороны принимающего общества, трудности в поиске работы, и семейные конфликты. Эти проблемы остаются неизменными с тех времен, когда я только начинала изучать иммигрантские общины в Европе. Но в отношении мусульманок я вижу изменения — хотя и в разных направлениях, и с разной скоростью. До сих пор трудно сказать, куда они приведут.

Сегодняшние европейцы начинают ставить под сомнение понятие мультикультурализма, который часто приводит к формированию множества отдельных групп внутри общества. Власти теперь смотрят на мусульманских женщин с надеждой, ожидая, что они будут способствовать интеграции своих общин в жизнь общества.

Мусульманки, со своей стороны, являясь гораздо более образованными и опытными по части жизни в западном мире, чем их матери и бабушки, начинают активнее бороться со стереотипами и давлением своей культурной среды.

Сильвия Поджиоли (Sylvia Poggioli) — является главой Европейского отделения знаменитого Национального Общественного Радио США ( National Public Radio), имеющего 32-миллионную аудиторию. Работая репортером с 1971 года, Сильвия уже много лет освещает политическую, экономическую и культурную жизнь Европы, уделяя особое внимание проблемам иммиграции, мусульман, расизму и защите прав человека.

Сильвия Поджиоли — обладатель нескольких престижных наград в области международной журналистики, имеет почетные степени доктора гуманитарных наук в двух университетах США, избрана членом Американской академии искусств и наук, ведет научную работу в Центре Гарвардского университета для прессы и политики.

Перевод осуществлен Гульнарой Мухамедовой для журнала «Мусульманка» с источника: www.npr.org

Оставьте комментарий

Читайте также:


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Используется система Orphus
Система Orphus

Другие статьи:


avatar
Выбор редакции

Опрос
Как вы относитесь к новому президенту США Дональду Трампу?
Всего ответов: 225




Аят Корана
«Воистину, Я – Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне» - сура «Та Ха», аят 14.
Хадис Мухаммеда (мир ему)
«Если человек увидел бы на одно мгновение Ад, то он сделал бы поклон ниц (суджуд) Аллаху и больше не поднимался бы с него».
Высказывания людей
«Невежество - смертельная болезнь, а её леченье в двух вещах, собранных вместе: «в словах из Корана или Сунны Пророка, а врачом послужит - мудрый ученый»
Индекс цитирования.
© 2009-2016 Информационное агентство "Инфо-ислам"
Все права на материалы опубликованные на сайте принадлежат медиа-группе "Ислам info". При использовании материалов гиперссылка обязательна. Свидетельство о регистрации СМИ: ИА № ФС 77 – 45781 от 13.07.2011г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Размещенные материалы 18+
Этот замечательный сайт сделан в студии Ариф