Мусульманская женщина, в сотрудничестве с Фондом по ханафитскому исламу и культуре, перевела священный Коран на венгерский язык. Женщина говорит, что она приняла ислам в результате влияния мусульман, с которыми она вместе работает. Руководители фонда ...
Мусульманская женщина, в сотрудничестве с Фондом по ханафитскому исламу и культуре, перевела священный Коран на венгерский язык.
Женщина говорит, что она приняла ислам в результате влияния мусульман, с которыми она вместе работает.
Руководители фонда представили новый венгерский перевод Священного Корана средствам массовой информации и гражданам страны, во время пресс-конференции, которая прошла в Будапеште, столице Венгрии.
На встрече присутствовали Осман Сахин, имам Мечети Фатих в Стамбуле, заместитель секретаря посольства Турции по религиозным делам в Австрии, послы Ирака, Пакистана, Марокко, Азербайджана, Ливана, Египта, Катара, Малайзии, заместители из Парламента Венгрии, турки и венгры, живущие в этой стране.
Халима Сюзанна Кисс, женщина, которая перевела Священный Коран на венгерский язык, сказала, что перевод занял три года, и что подобного исследования в Венгрии еще не было.
Отметив, что предыдущие переводы Корана никого не удовлетворили, г-жа Кисс сказала, что перевод Корана на венгерский язык осуществлялся под контролем мусульманских ученых и одобрен Мусульманским советом Венгрии, сообщает worldbulletin.net.
Loading...
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Используется система Orphus